Съветът за електронни медии (СЕМ) подкрепи оставането на новините на турски език по БНТ на заседанието си вчера.
Медийните надзорници трябваше да дадат становище за проекта за промени в Закона за радио и телевизия, внесени от лидера на „Атака“ Волен Сидеров и група депутати. Те настояват да отпадне текст от член 49, според който БНР и БНТ трябва да създават програми за „българските граждани, за които българският език не е майчин, включително и на техния език“. Според СЕМ текстът трябва да остане, защото защитава права, гарантирани по Конституцията. „След като искаме медии за българските малцинства в чужбина, е хубаво да прилагаме същите стандарти и у нас“, коментира Мария Стоянова, член на СЕМ.
Отпадането на новините на турски език от централен ефир е заложено и в програмата на Патриотичния фронт, които са част от управляващата коалиция. Преди дни вицепремиерката Румяна Бъчварова обяви, че има идея емисията, която сега върви от 16,10 ч по БНТ1, да премине към регионалните центрове на БНТ2. По думите й това е един доста скъп продукт и за да се реорганизира тази дейност, трябват допълнителни средства.
На въпрос на „Труд” какво мисли за тази идея, Иззет Исмаилов, който вчера беше водещ на емисията отговори:„Като журналист в БНТ единственият ми приоритет е да си върша добре работата. Отговорът на този въпрос не трябва да идва от мен“. Новините на турски се подготвят от трима редактори – двама мъже и една жена, омъжена за българин. Всичките са от турски произход. Най-често за емисията се взимат новините, правени за емисиите на БНТ1 в 12 ч и в 16 ч, и се превеждат на турски език. Репортажите вървят със субтитри на български език.
БНТ излъчва новини на турски от 2000 г. През октомври емисията е била гледана средно на ден от над 35 000 души, докато по същото време миналата година са били около 24 000 зрители, показват данните на агенция ГАРБ. За сравнение – през октомври 2009 г. те са били близо 58 000 души.
Част от нашите сънародници в чужбина също имат предавания на български език например по тв канала Молдова-1 върви предаването „На буджакска вълна”.
В Украйна за сънародниците ни звучи предаването „Роден край”, което върви по Одеската областна телерадио компания. И в двете държави има и радио предавания на нашия език.
В Румъния на банатски български език се излъчва емисия от 10 мин. веднъж седмично. По унгарската тв „Рондо” също има предаване на български./moreto.net
Стана ясно, че се е случила катастрофа с фатален изход през нощта на 27 декември…
Според синоптиците предстои "леден" период около Нова година. Днес денят следобяд ще е преобладаващо слънчев.…
Според майсторите за баницата са нужни около 400 грама сирене, 6 яйца, печени кори за…
На 27 декември православната църква почита паметта на Свети Стефан - първият християнски мъченик и…
Не се доверявайте на непознати, които предлагат съдействие или по-добри условия за обмяна на левове…
На Стефановден трапезата във Варна, както и навсякъде в България, включва традиционни ястия, свързани с…
Leave a Comment