Категории: България

МВнР в своя декларация: Не признаваме „македонския език“, той се основава на българския книжовен език

Реклама

Това написаха и публикуваха от българското Министерство на външните работи. Създаването на „македонски език“ през 1944-1945 г. в бивша Югославия беше акт на вторична кодификация (ре-кодификация), основаващ се на българския книжовен език, допълнително „обогатен“ с местни форми, като по този начин се симулира „естествен“ процес, базиран на диалектна форма

Всякакво позоваване на официалния език на Република Северна Македония в официални/неофициални документи/позиции/изявления и други на ЕС и неговите институции, органи, служби и агенции трябва да бъде разбирано стриктно в съответствие с Конституцията на тази държава и по никакъв начин не трябва да се интерпретира като признаване от страна на Република България на „македонски език“. Това заявява Министерството на външните работи (МВнР) на България в своя декларация.

Ето и декларацията на българското Министерство на външните работи:

„Като се позовава на параграф 7 от Заключенията на Съвета по [Разширяване – Северна Македония и Албания] от [юли 2022],

Като се позовава на параграф 22 от Преговорната рамка за присъединяване на Република Северна Македония към ЕС и споменаването в него на официалния език на Република Северна Македония, съгласно нейната Конституция, като език за превод на законодателството на ЕС,

С настоящата декларация България потвърждава следното:

Българският книжовен език има шест регионални писмени норми (кодификации). Три от тях се основават на диалекти, а три на книжовния български език. Създаването на „македонски език“ през 1944-1945 г. в бивша Югославия беше акт на вторична кодификация (ре-кодификация), основаващ се на българския книжовен език, допълнително „обогатен“ с местни форми, като по този начин се симулира „естествен“ процес, базиран на диалектна форма.

Всякакво позоваване на официалния език на Република Северна Македония в официални/неофициални документи/позиции/изявления и други на ЕС и неговите институции, органи, служби и агенции трябва да бъде разбирано стриктно в съответствие с Конституцията на тази държава и по никакъв начин не трябва да се интерпретира като признаване от страна на Република България на „македонски език“.

България продължава да се придържа към езиковата клауза, залегнала в Договора за приятелство, добросъседство и сътрудничество, подписан в Скопие на 1 август 2017 г. между Република България и Република Македония, за целите на двустранни договори/споразумения/меморандуми и други между двете държави“.

Реклама
Leave a Comment

Последни новини

Какво ще бъде времто днес по Черноморието

Днес ще бъде предимно слънчево, след обяд ще има разкъсана висока облачност. Почти тихо време.…

преди 25 минути

Царят на трапезата: Как да приготвим най-вкусния тиквеник

Едно от най-вкусните ястия през това време от годината е тиквеникът. Той присъства на трапезата…

преди 14 часа

Идва Андреевден. Как се подготвя празничната трапеза

След няколко дни, в самия край на ноември, на 30-то число от месеца, православните християни…

преди 14 часа

Новата седмица започва с празник. Ето кой има имен ден в понеделник

Утре, на 25 ноември отбелязваме деня на Свети Климент Охридски. Софийският университет, който носи неговото…

преди 14 часа

Масови полицейски проверки по пътищата на страната

10 983 моторни превозни средства са проверени в рамките на разпоредената специализирана полицейска операция за…

преди 14 часа

Няколко вида чай, които ще ви избавят от кашлицата

Кашлицата е рефлекс, който тялото ви използва, за да ви помогне да изчистите дихателните си…

преди 17 часа