Категории: България

МВнР в своя декларация: Не признаваме „македонския език“, той се основава на българския книжовен език

Реклама

Това написаха и публикуваха от българското Министерство на външните работи. Създаването на „македонски език“ през 1944-1945 г. в бивша Югославия беше акт на вторична кодификация (ре-кодификация), основаващ се на българския книжовен език, допълнително „обогатен“ с местни форми, като по този начин се симулира „естествен“ процес, базиран на диалектна форма

Всякакво позоваване на официалния език на Република Северна Македония в официални/неофициални документи/позиции/изявления и други на ЕС и неговите институции, органи, служби и агенции трябва да бъде разбирано стриктно в съответствие с Конституцията на тази държава и по никакъв начин не трябва да се интерпретира като признаване от страна на Република България на „македонски език“. Това заявява Министерството на външните работи (МВнР) на България в своя декларация.

Ето и декларацията на българското Министерство на външните работи:

„Като се позовава на параграф 7 от Заключенията на Съвета по [Разширяване – Северна Македония и Албания] от [юли 2022],

Като се позовава на параграф 22 от Преговорната рамка за присъединяване на Република Северна Македония към ЕС и споменаването в него на официалния език на Република Северна Македония, съгласно нейната Конституция, като език за превод на законодателството на ЕС,

С настоящата декларация България потвърждава следното:

Българският книжовен език има шест регионални писмени норми (кодификации). Три от тях се основават на диалекти, а три на книжовния български език. Създаването на „македонски език“ през 1944-1945 г. в бивша Югославия беше акт на вторична кодификация (ре-кодификация), основаващ се на българския книжовен език, допълнително „обогатен“ с местни форми, като по този начин се симулира „естествен“ процес, базиран на диалектна форма.

Всякакво позоваване на официалния език на Република Северна Македония в официални/неофициални документи/позиции/изявления и други на ЕС и неговите институции, органи, служби и агенции трябва да бъде разбирано стриктно в съответствие с Конституцията на тази държава и по никакъв начин не трябва да се интерпретира като признаване от страна на Република България на „македонски език“.

България продължава да се придържа към езиковата клауза, залегнала в Договора за приятелство, добросъседство и сътрудничество, подписан в Скопие на 1 август 2017 г. между Република България и Република Македония, за целите на двустранни договори/споразумения/меморандуми и други между двете държави“.

Реклама
Leave a Comment

Последни новини

Япония инвестира милиарди в ракети, дронове и нов изтребител с рекорден бюджет за отбрана

Японското правителство одобри бюджет, надхвърлящ 9 трилиона йени (58 млрд. долара) за фискалната 2026 г.,…

преди 17 минути

Дневен късмет за всяка зодия: Какво вещаят планетите за днес

Разкрийте звездните влияния за днешния ден и посрещнете всеки момент с повече знание и позитивна…

преди 20 минути

Валежите спират, идва зимен студ: Жълт код за ниски температури в половин България

След като валежите отслабнат и спрат, температурите ще паднат до минусови стойности в голяма част…

преди 24 минути

САЩ се намесиха с въздушни удари в Нигерия срещу екстремисти, убити са бойци на ИД

След като президентът Тръмп обяви "екзистенциална заплаха" за християните, САЩ извършиха въздушни удари срещу бойци…

преди 28 минути

Няма да останем без ски през зимата: Прогнозата на проф. Рачев за Нова година

Климатологът прогнозира, че въпреки липсата на снеговалеж в момента, сняг се очаква през първата седмица…

преди 31 минути

Пазарджишко село в плен на водата: Обявено е частично бедствено положение в Гелеменово

След повече от денонощие непрекъснати валежи, обилните води са засегнали дворове и земеделски площи, но…

преди 43 минути