реклама

Зеленски се ядоса на преводач

Преводач успя да ядоса украинския президент Володимир Зеленски. Случката е от провелата се пресконференция с Гутериш и Ердоган, когато на Зеленски не му допаднало това, че преводачът не превеждал правилно думите му от украински на английски

Украинският президент Володимир Зеленски се ядосал на преводач, че не превежда правилно неговите думи от украински на английски по време на пресконференцията му с генералния секретар на ООН Антониу Гутериш и с президента на Турция Реджеп Тайип Ердоган, информира БТА.

Зеленски, който предпочита да говори на украински на обществени места, реагирал, след като преводачът съкратил изказването му. Тогава Зеленски взел думата и обръщайки се към преводача, отбелязал директно на английски език: „И аз казах относно прозореца от възможности. И аз казах, че това не би могло да бъде разрешено защото, ние виждаме всеки ден оръжия и обстрел от руска страна“. После той продължил на английски език: „И аз казах: Слава на Украйна“.

Тогава преводачът бързо отговорил: „Слава на Украйна“. На което пък Зеленски отвърнал: „Благодаря Ви. Това е важно“, като раздразнението му било очевидно, посочва Ройтерс.

По публикацията работи: Пламена Сутева



🚀 За реклама в "Нова Варна

Супер оферта! Две рекламни публикации за само 300 лв. – максимална видимост за бизнеса ти! 📩 Свържи се на mediashop.bg@gmail.com

📲 Изпрати сигнал

Изпращате вашите сигнали и нередности по статии публикувани в медия “Нова Варна” на имейл: 📩 press.novavarna@gmail.com

➡️ Последвайте ни за още актуални новини в Google News

➡️ Следете за важни новини от Варна във Viber