Етикети със цени в лева и евро объркват купувачите – важни промени в Закона за еврото
Потребителите в магазините се сблъскват с объркващи етикети, където цените се изписват в лева и евро – често с различен шрифт, цвят или размер. Това създава сериозно затруднение, особено при промоции и намаления, алармира в ефира на Euronews PrimeTime Габриела Руменова, основател на „Ние, потребителите“.
Как етикетите заблуждават потребителите
По думите на Руменова, често хората не могат ясно да определят дали цената е в лева или в евро, особено когато етикетите са цветни и съдържат няколко ценови стойности – редовна и намалена, като една от тях е изписана по-дребно. Това създава впечатление, че и двете по-големи като шрифт цени са в лева – а всъщност едната може да е в евро. Така клиентите остават с погрешната представа, че ще платят посочената сума в лева, когато реално тя се отнася за евро.
Мерките за промяна: какво ще казва Законът за еврото?
Поради множеството сигнали, „Ние, потребителите“ изпратиха писмо до властите с настояване при промените в Закона за въвеждане на еврото да бъде уредено изискване за еднакъв размер на шрифта и ясно видим надпис на валутата. Предложеният от кабинета законодателен текст гласи: „Двете цени са придружени с изписване на съответната валута, отличителен знак или съкращение, направено с еднакъв размер на шрифта, вид и цвят, позволяващо лесното им разпознаване.“
Очаква се законът да бъде приет до края на следващата седмица, което ще внесе повече яснота и защита за купувачите.
Какво предстои след 8 август?
След 8 август, когато двойното обозначаване на цени ще стане задължително, при намаления на стоките в магазините ще трябва да присъстват три цени: редовната и намалената в лева, както и намалената в евро. В момента етикетите често се претрупват със стара и нова цена в лева и евро, процент на отстъпка и други детайли, които не са задължителни по закон и само затрудняват ориентацията на потребителите.
Според Габриела Руменова, затрудненията понякога са следствие от незнание на търговците, но това не ги оневинява. В бъдеще некоректното обозначаване ще се счита за нарушение и ще се наказва.
Влиянието на чуждите производители и риска от поскъпване
Руменова обърна внимание и на практиката на някои чуждестранни производители на дрехи да поставят на етикетите т.нар. „средна европейска цена“, която може да бъде с до 15% по-висока от цените във валутите на държавите извън еврозоната, включително и в лева. Експертът подчерта, че за да се спази духът на закона и да няма автоматично поскъпване при преминаването към евро, поне до края на следващата година трябва за такива артикули да се използва левовата равностойност.
Ясна информация за потребителите – целта на промените
Промените в Закона за еврото имат за цел по-голямата прозрачност и защита на българските потребители. Ясните и четливи етикети ще помогнат на всички да се ориентират без притеснение в периода на преход към новата валута.



