Новото издание на „Под игото“ породи силно недоволство и в родния град на Иван Вазов – Сопот.
Жителите там се разбунтуваха, дори се готвят за протест и приканват МОН да се намеси, съобщава Нова телевизия. „Романът е една икона в българската литература и история. Както „Под игото“, така и цялото творчество на нашия патриарх, представляват национално богатство. Светиня, която не бива да бъде променяна по един или друг начин. Тя трябва да се запази в автентичен вид, за да бъде достъпна до всички съвременни поколения.
Конкретният случай не бива да се разглежда еднозначно, защото историята трябва да се помни и не трябва да се променя“, каза кметът на Сопот Деян Дойнов. „Склонни сме да приемем вариант на „Под игото“, в който да има бележки под линия или скоби. Важно е обаче те да бъдат коректно представени. Един съвременен прочит за нас е немислим“, посочи Борислава Петрова, директор на къща музей „Иван Вазов“. Романът „Под игото“ беше преведен на съвременен български. Идеята е езикът на Вазов да бъде приближен до този от днешния ден. Това обаче предизвика множество негативни реакции в цялата страна. Кюстендил също гласува декларация против промяна на повече от 6000 думи в романа „Под игото“.
*******
Спонсор на месеца: Happy Life Реклама:
Стани част от новините с NovaVarna.net! Изпрати ни твоята новина и снимки по всяко време на info@novavarna.net или на facebook.com/media.novavarna.
Всеки месец най-четената публикация по читателски сигнал печели НАГРАДА.
Подкрепи благотворителна кауза
За реклама: https://novavarna.net/реклама
Чети, споделяй и коментирай най-важното от Варна, България и света!