Тези законопроекти бяха гласувани в украинския парламент, като и двата получиха голяма подкрепа. За да бъдат приети окончателно, е необходим подписа на президента на Украйна Володимир Зеленски, а засега няма индикации той да им се противопоставя
Украинският парламент гласува два закона, които налагат тежки ограничения на руските книги и музика като част от идеята Киев да прекъсне голяма част от останалите културни връзки между двете страни след руското нашествие, предаде bTV, цитирайки „Ройтерс“.
Единият от законите ще забрани издаването на книги от руски граждани, освен ако не се откажат от руските си паспорти и не приемат украинско гражданство.
Забраната ще се отнася единствено до хората, които са получили руско гражданство след разпада на Съветския съюз.
Законът забранява и търговския внос на книги, издадени в Русия, Беларус и окупирани украински територии и налага издаването на специални разрешителни за внос на книги на руски език от която и да е друга държава.
Другият закон забранява излъчването на музика на руски граждани, получили гражданство след 1991 г., в медиите и в обществения транспорт увеличават се квотите за съдържание с украински текст и музика в програмите на радиото и телевизията.
За да влязат в сила, законите трябва да бъдат подписани от президента Володимир Зеленски и засега няма индикации, че той им се противопоставя. И двата законопроекта получиха широка подкрепа в парламента.
Новите правила са част от дългия път на Украйна да загърби наследството на стотици години управление от Москва, пише „Ройтерс“.
Според Украйна този процес, наричан преди „декомунизация“, но все по-често определян като „дерусификация“, е нужен, за да поправи стореното от вековната политика за прекършване на украинската идентичност.
Москва изразява несъгласие и казва, че политиката на Киев да наложи украинския език във всекидневния живот потиска големия брой рускоговорящи украинци, за чиито права претендира, че защитава в определяната от нея като „специална военна операция“.
Стотици обекти в украинската столица Киев вече са одобрени за смяна на имената заради асоциирането им с Русия. Монумент от съветско време, посветен на приятелството на украинския и руския народ, бе съборен през април под овациите на събралото се множество.
По публикацията работи: Пламена Сутева